tenupasaṅkamati
гл.
[tena + upasaṅkamati]
- приближавам, доближавам, отивам до, посещавам (до дадено място или човек)
Примери
So tassā rattiyā accayena pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena tassa gahapatissa vā gahapatiputtassa vā nivesanaṃ tenupasaṅkamati. Той, като отмине нощта, рано сутрин след като се облече и вземе робата и купата си, отива в къщата на този стопанин или на сина на стопанина. |
Граматика
Глаголът tenupasaṅkamati най-често се използва в конструкция с yena: „yena … tenupasaṅkamati“, което буквално значи „където … там се приближава/отива“ (yena … tena upasaṅkamati), например изключително често срещано е „yena bhagavā tenupasaṅkami“. Буквално значи “където е Буда там отишъл” или “отишъл там където е Буда”, но практически значи „отишъл до Буда“, „доближил Буда“.